Monday, February 28th, 2011 at
6:01 pm
So I'm plannin' on gettin' a tattoo of a quote in italian because that's what I am. This is the quote I'm gettin' "The soul of a woman lives in love". I've tried usin' translations on google but they've given me different translations. I don't know which is the right one. Can anyone truly help me decide it's either one is right.
l'anima di una donna vive nel suo amore
and
L'anima di uni viveri di donna nell'amore
Monday, February 28th, 2011 at
5:59 pm
for A level we have to chose which language to learn.
its out of survival greek, italian or spanish.
i think greek and italian will be more interesting, and know one has done it at our school yet, so we would be on the same level. whereas some people have done spanish.
and im quite rubbish at learning languages.
so out of greek or italian which is easier to learn and which will i use more?
thank you.
Monday, February 28th, 2011 at
10:49 am
well i am learning italian and i want to know if your first laungue was ingles and the where or how you learned italian
Sunday, February 27th, 2011 at
8:23 pm
I'm taking it in hopes of meeting italian men. (American men or Italian descent.)
Will this help me at all, or will most people in this class likely be mostly just caucasians?
Sunday, February 27th, 2011 at
5:59 pm
I mean i want to start it by using Internet
I mean I want to start it by using Internet
Sunday, February 27th, 2011 at
10:50 am
It's for a tattoo. I'd like someone who actually speak italian to translate for me. Thank you!!
Saturday, February 26th, 2011 at
5:58 pm
I'm learning Italian in college right now, and I want to learn Spanish afterwards. Will I be confused? My plan is to get Rosetta Stone Italian after I complete all the levels so I won't forget anything, and my best friend's family only speaks Spanish, so I'm sure I'll have some help there. Will this work? Or will I get confused between the two because they're so similar?
Saturday, February 26th, 2011 at
5:57 pm
i can see paoloPH gesticulating wildly as he answers this question lol
Saturday, February 26th, 2011 at
1:13 pm
or is it a mix of spanish/italian/portgesse or just one of the above
Friday, February 25th, 2011 at
8:24 pm
Hello!
I recently purchased an antique postcard with an Italian phrase on the front. The image pictures a man and a woman. They are each in a window. The woman looks forward and the man is looking to the side from his window at the woman. It is a bit difficult to explain....anyway this is what is said below; can anyone translate it for me?
Oh! Qual gentil belta s'affaccia!
The word belta may read as belta' but I'm not certain if an accent is there or not.
Many thanks!
Also, I would like a human translation, I have tried online sources but haven't had much luck
Friday, February 25th, 2011 at
8:21 pm
Have a look !Follow"salute" and then "salute mentale".
It is hard to find a question concernig the pertinent theme.
The only arguments you can find is "pure joke".OK I like joke, but how can it be possible to monopolize a cathegory about HEALTH?And Italian Answers Team is not able to manage anything.....Probably they will boot me out just beacause I've written this!!!
Thanks!!!Ciao !!!!!!!!
is...........
Ciao Anna!
Friday, February 25th, 2011 at
3:37 pm
ok so i want to say this is italian to this boy. we havent spoke in awhile so yeah....
Hey I miss you we havent spoke in awhile! Whats up??
Any other ideas cud help too. like anything else to say to him in italian
BTW: i kinda like him
Friday, February 25th, 2011 at
3:35 pm
Give me your MSN messanger address and i can give you italian lessons! THANKS grazie! I'm 15 years old and my name is Francesco!
Thursday, February 24th, 2011 at
6:02 pm
la tua dolcetta
what does that mean? I'm not sure the last word is correct, maybe somebody can recognize it and fix it ..
Thursday, February 24th, 2011 at
5:58 pm
I'm of white mixed descent (Anglo-Nordic) and my gf is Italian descent. Some people talk s*** about me sometimes or stare at me, because we have slightly different skin tones. I'm a little bit tanned, and she is white-oliveish, which is probably some reason why people stare, even though we both are Caucasian.
How do I have people (mostly other whites) to stop staring at me? Should I mace them?
Thursday, February 24th, 2011 at
3:37 pm
I need to know how to say the following in Italian!
The photo shoot begins!
It's us again!
I love her!
She is my best friend!
Thursday, February 24th, 2011 at
3:34 pm
Hi I am really wanting to learn italian. And I am looking to learn online until i can find a good software.
Does anyone know of a good site that teaches beginner italian, that has resources, lessons and podcasts/sound/pronounciation? And possibly free?
I know basic french so i understand italian somewhat, but i would really love to become fluent. Thanks!
Wednesday, February 23rd, 2011 at
8:27 pm
I recently received help translating some english phrases into Italian,
The answer i was given is below.
These phrases are possible ideas for a tattoo that i want, would i use the singular or plural answer?
I don't mind getting Italian as a tattoo i just want to be 100% sure that im getting the correct wording.
The translations are...........
"open up your heart": "apri il tuo cuore" (singular) - "aprite il vostro cuore" (plural)
"open up your heart to me": "aprimi il tuo cuore" (singular) - "apritemi il vostro cuore" (plural)
"say whats on your mind": "Dì, cosa ti passa per la testa?" (singular) - "Dite, cosa vi passa per la testa?" (plural)
"deep within my heart" - "Nel profondo del mio cuore"
Mikey.
Wednesday, February 23rd, 2011 at
3:37 pm
How would you say:
"I'm sorry but I only speak a little Italian"
in Italian
Grazie!
Wednesday, February 23rd, 2011 at
3:34 pm
I'm talking about words or short phrases often used in day to day speech that are unpleasant to hear because of their improper use, their wrong grammatical value and so on.
For instance, in English, such words are "whatever", "like" and "totally". Could someone tell me what their Italian counterparts would be? Not as exact translation, but as speech irritation potential.
Wednesday, February 23rd, 2011 at
1:10 pm
I'm looking to take up Italian, but I don't want to sign up for online classes, can anyone help me out? I'd like to do something online. Someone help me. 
Tuesday, February 22nd, 2011 at
11:08 pm
I'm currently taking an Italian class that I'm not doing too bad in, but my vocabulary and grammar are still pretty terrible. My teacher recommended watching and listening to Italian programs.
I was wondering if anyone could recommend any good Italian songs or websites that display live video and broadcasts. In terms of music I'd really like something along the lines of Laura Non C'e by Nek. Thanks for any suggestions.
Tuesday, February 22nd, 2011 at
6:01 pm
I have an Italian friend. She is a foreign exchange student. She asked me to sign her yearbook and I would like to surprise her w/ some italian phrases.
"I'm very thankful that I get to be your friend. I'm glad that we got to hangout and make a lot of unforgettable memories. We surely had some crazy times. I will definitely miss you so much. I have no idea how it's going to be like next year without you. I hope that you will remember me. I also hope that we get to see each other when we grow up."
"waters may dry..
flowers may die..
but true friends will never say goodbye..."
"As fast as we became friends we come to notice how much faster we can lose each other...how much more friends you become friends with...even the ones you never think you will...Remember the good times we all have together because time and reality is moving fast and the reality is some of us will never see each other again and some will...but even though we'll all change we'll all remember the times we had together and all the times we said
best friend still the end."
PLEASE DON'T USE WEB TRANSLATIONS.
THANK U VERY MUCH
Tuesday, February 22nd, 2011 at
1:13 pm
I want to say: After talking to my friend I discovered she would go to Italy.
Dopo di aver parlato con la mia amica ho saputo che lei sarebbe andata in Italia.
Is this right at all? Please help me!
Grazie
Tuesday, February 22nd, 2011 at
10:51 am
how do you say "so you want to learn to speak in italian" in italian
Tuesday, February 22nd, 2011 at
8:21 am
I'm Italian and I always ask me what effect it has on the foreigners? Is it sweet, bitter or hard? What's your opinion?
Monday, February 21st, 2011 at
6:02 pm
a lot of ppl say argentinians speak spanish with an italian accent, and when they imitate us, they pretty much do it the way we would imitate italians lol... anyway how do we sound in italian??, do we have like an accent or just blend in??.. i wanna learn it, i only understand some of it.
Monday, February 21st, 2011 at
3:38 pm
I'm planning to get the same tattoo together with my brother. I want it to resemble a sign that we'll for ever be connected to one another, that we'll always have each others support. Now I want the tattoo to be in Italian, since there's no country that puts more value in family values than Italy.
From what I looked up so far, I thought the translation would be "Per sempre collegata"
Could someone who speaks Italian well tell me if this is correct?
Thanks allot!
Monday, February 21st, 2011 at
1:14 pm
I've decided I want to learn a new language. I want to visit Italy sometime in the next five years, so I want to learn Italian.
I speak English, Spanish, and understand French well-enough. Would that help a tiny bit?
Also, what are some ways I could also learn? I don't know any native speakers and I currently do not have the time for classes.
Thanks!
Monday, February 21st, 2011 at
1:13 pm
Do you think it's cute, rude, sexy or annoying?
Please tell me some adjectives, I'm not talking about bad grammar -that's always annoying- just about accents...